Tuesday, April 18, 2006

I have measured out my life with coffee spoons

have you ever got to that place in your life where you just don't have words?? or if you start using you words you'll just never stop? i'm sorry my dearest Rochelle for not writing. but somebody somewhere wrote it better in a song than i could ever say.

"Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.
If all time is eternally present
All time is unredeemable.
What might have been is an abstraction
Remaining a perpetual possibility
Only in a world of speculation.
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.
Footfalls echo in the memory
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened"

BURNT NORTON (No. 1 of 'Four Quartets')
T.S. Eliot

I'm done.

Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure, measure a year?

In daylights, in sunsets, in midnights
In cups of coffee
In inches, in miles, in laughter, in strife.

How about love? Measure in love
How do you measure the life
Of a woman or a man?

In truths that she learned,
Or in times that he cried.
In bridges he burned,
Or the way that she died.

If nothing else, watch this movie. ("RENT") it gives you a powerful reminder about how we use each one of the 525600 minutes we are granted a year.
Life changes so quickly in mere seconds, its astonishing to think in about the last 52559 minutes and what i've done with it.



And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
...
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it toward some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: “That is not what I meant at all.
That is not it, at all.”
...
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”

The Love Song of J. Alfred Prufrock
T.S. Elliot

2 comments:

rochelle laura knox said...

i can't complain when you're quoting prufrock! a favourite of mine.

i grow old... i grow old...
i shall wear the bottoms of my trousers rolled.

do i dare to eat a peach?

caricature said...

its a gooder...

love!
C